AS AVENTURAS DE TINTIM 2

Tudo o que sabemos sobre a possível sequência de Tintim

TPT ENTREVISTA ISAAC BARDAVID

Confira o bate-papo com o saudoso dublador do Capitão Haddock

TPT ENTREVISTA O PRIMEIRO TINTIM DO CINEMA

Jean-Pierre Talbot falou tudo sobre os dois filmes de Tintim com atores reais

TPT ENTREVISTA O DUBLADOR DE TINTIM

Oberdan Jr conversou com o blog em vídeo de duas partes. Confira!

14 dezembro, 2010

Tintim é capa de revista francesa

A revista francesa Studio Ciné Live dedica seu próximo número a Tintim e o filme 'O Segredo do Licorne', que estreia no final de 2011 com direção de Steven Spielberg. A edição 22 da publicação, que chega amanhã às bancas do país, traz a mesma imagem que foi revelada pela revista britânica Empire em novembro deste ano. A clássica cena de Tintim (Jamie Bell) e Milu correndo em frente a uma parede iluminada por um holofote foi criada pelos animadores da Weta, empresa do produtor Peter Jackson, especialmente para a Empire, portanto não faz parte do filme.


A edição de janeiro da Magazine Studio Ciné Live estará disponível para venda a partir desta quarta, 15 de dezembro. Será que no Brasil ainda receberemos algo parecido?!
Compartilhe:

10 dezembro, 2010

Tintim no Congo: um dos autores deixa processo

Estava marcada para a última quarta-feira, 08 de dezembro, uma nova audiência sobre o "caso Tintim no Congo". A disputa entre Bienvenu Mbutu Mondondo e as empresas CastermanMoulinsart S/A pode resultar na proibição do polêmico álbum, ou pelo menos levá-lo a ser vendido com uma faixa de advertência (e na seção para adultos). Mas, de acordo com nota do site Expatica.com, a audiência foi adiada para a próxima semana, prolongando ainda mais a frustrante história que começou há três anos.

O motivo do adiamento foi a saída de um dos autores do processo. O artigo não revela o nome, mas entre a parte acusadora estavam, além de Mondondo, o também congolês Yves Okata e o CRAN, entidade europeia de defesa dos negros.

Na minha opinião, a saída mais improvável seria a de Bienvenu Mondondo. Mesmo que o resultado seja bastante previsível (ou alguém aposta numa surpresa?), o ex-contador congolês não desistiria do processo de uma hora para outra depois de tanto tempo. A menos que ele esteja convencido de que não conseguirá vencer as poderosas Moulinsart e Casterman, que têm grande influência na economia belga. A demora da Justiça na resolução do caso é prova suficiente de que há outros interesses envolvidos...
Compartilhe:

08 dezembro, 2010

Especial Os Charutos do Faraó

No dia 8 de dezembro de 1932, o popular jornal infanto-juvenil Le Petit Vingtième, suplemento do belga Le Vingtième Siècle, chegava às bancas com uma grande novidade: Tintim estava de volta em novas aventuras, agora desbravando os mistérios do Oriente. Os jovens leitores passaram menos de dois meses sem ver o repórter-mirim em ação, mas aquela nova aventura prometia muito...

Capa do Le Petit Vingtième em 08/12/1932.

Em Os Charutos do Faraó, primeira parte das aventuras de Tintim no Extremo Oriente, nosso pequeno herói investiga um caso envolvendo tráfico de drogas, faraós e uma seita criminosa e conhece personagens marcantes. Tudo isso num belo cenário que vai do Egito à Índia, passando por desertos e florestas, até enfrentar um desconhecido vilão.

Na próxima semana você vai acompanhar aqui um especial completo sobre o álbum Os Charutos do Faraó, mostrando as principais informações, fatos e curiosidades que marcaram a criação de mais um clássico de Hergé. Você não perde por esperar!
Compartilhe:

07 dezembro, 2010

Tintim ganha mais espaço na internet

Depois de um blog e um fórum dedicados à obra máxima de Hergé, a franquia de álbuns, séries e filmes "As Aventuras de Tintim" está ganhando cada vez mais espaço na internet brasileira. A novidade mais recente é o wikisite Tintim por Tintim, espaço criado por Mauro Lafayete, um dos membros do Fórum Tintim por Tintim, no último mês de novembro. A ideia surgiu durante uma conversa entre os membros do fórum, quando Mauro defendeu a necessidade de divulgação de Tintim no Brasil.


Um pouco diferente de um blog, o Tintim no Limão, como é mais conhecido, é uma espécie de comunidade virtual hospedada no portal Limão, destinada a divulgar links, fotos, vídeos e qualquer outro material relacionado ao universo de Tintim. Com apenas 12 dias no ar, o wikisite já conta com a participação de 20 membros cadastrados, sem contar os visitantes que passam por lá e baixam episódios, participam de enquetes e assistem vídeos. Apesar de ter pouco tempo no ar, o espaço já está ganhando destaque na internet, tanto que no dia de hoje, 07/12, estampou a página principal do portal Limão, como o "wikisite em destaque".

Página principal do Limão em 07/12/10. Wikisite "Tintim por Tintim" em destaque.

É admirável notar os esforços dos tintinófilos brasileiros, principalmente depois que passaram a ter um ponto de encontro, o Fórum Tintim por Tintim. Graças à boa comunicação que está havendo entre eles, hoje já é possível ler os raríssimos álbuns "O Lago dos Tubarões" e "O Mistério do Tosão de Ouro" em português. A publicação diária do primeiro é feita no wikisite do Limão por um dos moderadores do fórum, KOR, enquanto o segundo, disponibilizado pelo membro Darthrafael, já pode ser encontrado na íntegra no tópico "Álbuns de Tintim para Download". 

:: Vem mais por aí... Surgiu também no fórum a ideia de criar uma TV online dedicada exclusivamente a conteúdos relacionados a Tintim. O projeto ainda está sendo desenvolvido, mas todas as sugestões são bem-vindas. Se ainda não fez isso, cadastre-se no fórum e participe!
Compartilhe:

06 dezembro, 2010

Morreu uma das inspirações de Tintim

Faleceu no último dia 26 de novembro, aos 98 anos, o ator dinamarquês Palle Huld (foto). Com 40 filmes no currículo, Huld se tornou um herói nacional na Dinamarca após dar a "volta ao mundo" em 44 dias, aos 15 anos (a idade de Tintim, segundo o site oficial).

Charles Lesne, jornalista do Le Vingtième Siècle, acompanhou a jornada do jovem escoteiro, enviado pelo jornal Politiken, de Copenhague, com todas as despesas pagas. A aventura de Palle Huld, que viajou 32.500 km utilizando todos os meios de transporte, exceto o avião, virou manchete nos jornais de países europeus e americanos. Entre seus destinos estavam cidades como Paris, Berlim, Londres, Moscou, Pequim e Tóquio. Mais tarde, foi lançada em um livro de memórias, publicado em 1928 pela editora francesa Hachette.

Em seu retorno a Copenhague, o jovem Palle Huld foi recebido por uma multidão de mais de vinte mil pessoas na estação central da cidade. O acontecimento inspirou os diretores do Le Vingtième Siécle, e o próprio Charles Lesne entrou em contato com os responsáveis pelas ferrovias da Bélgica. O objetivo? Programar o retorno de Tintim do país dos sovietes. A encenação da volta do repórter belga ao seu país de origem ocorreu em 8 de maio de 1930, na Gare du Nord. Clique aqui e saiba mais detalhes.

Palle Huld é recebido pelos fãs em Copenhague, Dinamarca.

Em outubro de 1928, Huld lançou o livro "Jorden rundt i 44 Dage" ("A Volta ao Mundo em 44 Dias"), que narrava suas aventuras ao redor do mundo. Com prefácio assinado por Jean-Jules Verne, filho do escritor Julio Verne, a obra foi publicada três meses antes de "Tintim no País dos Sovietes", que estreou no Le Petit Vingtième em janeiro de 1929. Alguns apostam que a jornada do jovem dinamarquês foi uma das inspirações de Hergé para a criação de seu personagem mais famoso. A julgar pela ligação de Charles Lesne com o Vingtième Siècle (jornal onde Hergé trabalhava), pelos cabelos ruivos do garoto e pelos trajes usados por ele nas fotos e na capa do livro (calças de golfe e terno quadriculado), é impossível discordar...
Compartilhe:

03 dezembro, 2010

Moulinsart x Ole Ahlberg: arte ou plágio?

Em agosto de 2010, uma revista belga-holandesa publicou um artigo a respeito da ação judicial entre a Sociedade Moulinsart e o pintor dinamarquês Ole Ahlberg (foto), envolvendo a polêmica dos direitos autorais. Tudo isso porque o artista retratou personagens de Hergé, que estão sob a custódia da empresa, em situações comprometedoras, ao lado de mulheres em poses e vestimentas sensuais.

Uma surpreendente decisão do Tribunal de Recursos, em Bruxelas, obrigou o detentores dos direitos autorais de Hergé (e do artista René Magritte, que também é "homenageado" pelo dinamarquês) a não perseguir Ole Ahlberg por causa de suas paródias. O juiz se baseou em uma exceção para a paródia que foi introduzida em 1994 na lei belga sobre direitos autorais. Essa exceção permite que um artista utilize as obras de um colega, com  a condição de que o conteúdo produzido seja crítico, humorístico, e respeite a obra parodiada. "As pinturas Ahlberg nem são críticas, nem bem-humoradas, nem respeitam nada", disse Alain Berenboom, advogado de "Tintin" e "Magritte".
"Plágio ou paródia? Eu sou um pintor e não crio categorias jurídicas. Os artistas devem ser capazes de pintar o que eles querem ", disse Ahlberg para o site Knack.be.

A obra de Ole Ahlberg vem ganhando cada vez mais destaque depois da polêmica. O fato remete a 2001, quando o artista estava abrindo uma exposição de suas obras em Bruxelas, ao lado da esposa do primeiro-ministro dinamarquês. Os advogados da Moulinsart apareceram no local e exigiram que as imagens, consideradas ofensivas, bem como qualquer outra que envolvesse os personagens de Hergé - como um quadro de Dupond e Dupont que parodiava uma obra de Magritte (veja abaixo) - fossem removidos. Ahlberg se recusou e o caso foi parar no tribunal, onde o juiz foi favorável ao artista, alegando que paródia é permitida sob a lei de direitos autorais internacional e belga.


Não vou publicar aqui os trabalhos mais polêmicos de Ole Ahlberg, por motivos óbvios. Mas se você deseja conhecê-los, acesse seu site oficial, clicando aqui. Na galeria há uma série de pinturas do artista, que satirizam também outras figuras conhecidas do público, como a Monalisa e até o papa.
Compartilhe:

01 dezembro, 2010

Tintim em Hindi: obra chega a mais 565 milhões de leitores

O jornal português Diário de Notícias, um dos mais importantes e tradicionais de seu país, publicou hoje uma matéria em duas páginas inteiras sobre a chegada das aventuras de Tintim a mais um idioma: o hindi. Por que tal feito é digno de tanto destaque? Simplesmente porque esta era a única das dez línguas mais faladas do mundo que ainda não tinha sua própria versão dos álbuns criados por Hergé.

Como a reportagem destaca, Tintim já chegou a mais de 80 idiomas, e já foram vendidos mais de 230 milhões de exemplares, mas os mais de 565 milhões de habitantes da Índia ainda não tiveram a oportunidade de ler a obra em sua língua nativa. Até agora, pois os oito primeiros álbuns da coleção acabaram de ser lançados. Clique na imagem abaixo e leia a matéria completa, que além de dados interessantes sobre a publicação de Tintim ao redor do mundo (por exemplo, você sabia que os álbuns nunca foram publicados em boa parte da Europa e Oceania? Eu não.), fala também sobre a adaptação de Tintim para as telonas e a polêmica envolvendo o álbum "Tintim no Congo".

Diário de Notícias - Quarta-feira, 1º de Dezembro de 2010.

:: Meu agradecimento especial ao amigo deste espaço, António Martinó de Azevedo Coutinho, que nos enviou na manhã de hoje os scans do jornal. Para quem não sabe, Martinó foi o responsável por uma série de 26 excelentes artigos que analisaram as acusações de racismo contra "Tintim no Congo". Os frutos de sua profunda pesquisa estão disponíveis para leitura no blog "A Voz Portalegrense". Clique aqui para ler.
Compartilhe:

Translate

Veja também

Veja também
Site oficial de Tintim

Arquivo TPT