AS AVENTURAS DE TINTIM 2

Tudo o que sabemos sobre a possível sequência de Tintim

TPT ENTREVISTA ISAAC BARDAVID

Confira o bate-papo com o saudoso dublador do Capitão Haddock

TPT ENTREVISTA O PRIMEIRO TINTIM DO CINEMA

Jean-Pierre Talbot falou tudo sobre os dois filmes de Tintim com atores reais

TPT ENTREVISTA O DUBLADOR DE TINTIM

Oberdan Jr conversou com o blog em vídeo de duas partes. Confira!

31 agosto, 2010

Portugal lança Tintin (com "N")

A editora portuguesa Asa está lançando, pela primeira vez, os álbuns de Tintim em nova tradução, incluindo um "novo" nome para o personagem. Agora chamado Tintin, como na versão original, em francês, o personagem de Hergé tem suas aventuras republicadas no país durante o mês de setembro. De início serão lançados seis números, em ordem cronológica, começando por "Tintin no País dos Sovietes", cuja capa você vê abaixo.


Outra novidade nas edições da Asa é o formato dos álbuns, que passa para 16x22 cm, bem menor que o tradicional. Só para comparar, as edições da brasileira Cia das Letras possuem 22x29,5 cm, e já são ligeiramente menores do que as antigas edições em capa dura da Record, que tinham 22,5x30 cm (contando pela capa). É claro que entram aí questões comerciais, tanto que o preço divulgado também diminui, para 8,90 euros.

Veja as outras capas no blog português O Tintinofilo.


ATUALIZAÇÃO: Veja as primeiras impressões sobre o álbum em novo formato e tradução no blog Leituras de BD.


Compartilhe:

30 agosto, 2010

Próxima sexta...

Gângsters. Índios. Um destemido repórter...

Da cidade ao velho oeste... Um especial completo.


Veja aqui outros especiais do blog:
Compartilhe:

26 agosto, 2010

Notícias Diversas


:: Peter Jackson contou ao site neozelandês Stuff que a confirmação de "O Hobbit" deve sair em breve. O cineasta assinou contrato com a Warner para o financiamento de dois filmes baseados na obra de Tolkien e, além da produção, pode assumir também a direção. Jackson também revelou que gostaria de fazer um filme sobre a Batalha de Galípoli, para lançamento em 2015, na ocasião do centenário do acontecimento histórico. Antes de qualquer coisa, porém, o cineasta confirmou que dirigirá o segundo filme de Tintim, ainda sem título e data de estreia definidos.

:: De acordo com o IMDb, um blog chamado Sneakpeak noticiou que Peter Jackson teria confirmado "Rumo à Lua" e "Explorando a Lua" como os álbuns que serão adaptados para o terceiro filme da franquia cinematográfica de Tintim. A informação é estranha, pois se refere ao terceiro filme, sendo que o segundo ainda não tem sua história definida. Segundo o blog, foram eles que divulgaram pela primeira vez, em novembro de 2006, que "O Segredo do Licorne" seria a aventura escolhida para dar título ao primeiro filme. Duvidoso.

:: Ainda segundo o IMDb, o ator Danny DeVito ("Matilda") foi cotado para participar do filme, no papel do português Oliveira da Figueira (que por sinal não aparece em nenhum dos álbuns que serão adaptados). Mas como o personagem teria sido cortado do roteiro, a participação não aconteceu. Outra informação do site, que nem sempre é confiável, é que o filme teria aspectos do álbum "A Estrela Misteriosa", onde os personagens encontram uma ilha feita de um meteoro. A conferir.

:: Jamie Bell não ficou com o papel de "Homem-Aranha", mas já tem outro projeto em andamento. Ao lado de Cillian Murphy ("Batman Begins") e Thandie Newton ("2012"), o ator assinou contrato para participar do filme "The Retreat". A história, que começa a ser gravada no mês que vem, é descrita como um "thriller psicológico", e só deve chegar aos cinemas em 2011. Antes, porém, o ator deve ser visto nas telonas em fevereiro de 2011, pelo menos nos EUA, quando estreia o longa "The Eagle", com Channing Tatum ("Ela Dança, Eu Danço"), Donald Sutherland ("24 Horas") e Mark Strong ("Sherlock Holmes") no elenco.

:: O primeiro filme de Tintim em 3D dispõe de equipamentos de primeira linha. A marca utilizada na produção do longa é a NewTek, a mesma responsável pelos equipamentos que geraram os efeitos de vários filmes e séries de sucesso, como "Avatar", "Alice no País das Maravilhas", "Homem de Ferro" e "Lost". No site da empresa é possível conferir um curta animado em 3D de "Star Wars", tendo como protagonistas os personagens Chewbaca e Han Solo. Clique aqui e assista ao empolgante "The Solo Adventures".

:: Muito em breve será publicado mais um especial no "Tintim por Tintim". Desta vez o álbum "Tintim na América" será o centro das atenções. Fiquem ligados!
Compartilhe:

23 agosto, 2010

Franceses se revoltam com propaganda do McDonald's

Uma recente campanha da rede de fast-foods McDonald's chamou atenção no mundo inteiro. Realizada pela agência de publicidade RSCG, a campanha "Venha como você for" é alvo de duras críticas por parte de um bom número de franceses. Tudo isso porque a rede usou o clássico personagem Asterix com garoto-propaganda. O herói dos quadrinhos pode ser visto em um outdoor, ao lado de seus amigos gauleses, fazendo seu tradicional banquete de comemoração em uma lanchonete - uma típica cena dos álbuns, incluindo a presença do bardo Chatotorix do lado de fora, amarrado a uma árvore ao lado de fora. Asterix e Obelix não são os únicos astros da nova campanha do McDonald's. Outros outdoors mostram Cinderela chegando ao drive-thru do em uma abóbora, além de um personagem com a máscara do filme Pânico comendo um Big Mac.


Mas por quê tanta birra? Para os franceses, Asterix e Obelix, personagens criados em 1959, são um símbolo da resistência francesa. Já o McDonald's é tido como uma ameaça à cultura e culinária francesas. A rede de lanchonetes já foi alvo da fúria nacionalista quando, em 1999, manifestantes contra a globalização destruíram um dos restaurantes no sudoeste da França e despejaram o entulho do lado de fora da prefeitura da cidade. Mesmo assim, em 2001, a empresa norte-americana insistiu, e contratou o personagem de Goscinny e Uderzo para substituir Ronald McDonald em sua campanha de marketing, na época de lançamento do filme "Asterix e Cleópatra".

Em um artigo para o jornal francês Le Figaro, o jornalista Olivier Delcroix compara a atitude dos gauleses (como eram chamados os franceses no passado) nas aventuras de Asterix com a representada nos outdoors: "Asterix, o último dos nossos heróis nacionais, irredutível gaulês resistente aos inimigos graças à poção mágica e humor, seria seduzido por Big Mac e Coca-Cola, abandonando a cerveja e o javali?"
Entre as dezenas de comentários em revolta à propaganda do McDonald's (que deve estar 'amando muito tudo isso'), há alguns que questionam quais serão as próximas "vítimas do capitalismo norte-americano", e citam algumas criações franco-belgas, como Milu, Tintim e o Capitão Haddock... Não quero nem imaginar a recepção dos franceses às centenas de produtos que positivamente serão lançados em função da trilogia de Tintim!

Com informações da agência Reuters.
Compartilhe:

20 agosto, 2010

Tintim volta como Tintin em Portugal

De acordo com um comunicado divulgado esta semana pelas Edições Asa, de Portugal, os álbuns da série "As Aventuras de Tintim" voltarão a ser publicados no país. Mas além da republicação, a editora anuncia que o personagem ganhará uma alteração em seu nome, passando a se chamar Tintin (com "N" no final).

As futuras edições, que começam a chegar às lojas em setembro, terão um novo formato e novas traduções. Segundo o anúncio, a editora está preparando "um evento para o qual se espera contar com a presença e participação dos fãs de Tintin”.

Desde que começou a ser publicado fora do eixo franco-belga, o personagem criado por Hergé foi sendo renomeado de acordo com os gostos, costumes e idiomas de cada país que o publicava. Na primeira edição portuguesa, por exemplo, ele foi batizado como "Tim-Tim"; em alemão se chama "Tim", em neozelandês "Kuifje" e em espanhol Tintín (com acento agudo no "i"). Em todos os países de língua portuguesa, o personagem se tornou conhecido pelo nome Tintim (com "M" no final), como é chamado no Brasil até hoje.

A mudança que ocorreu em Portugal reflete uma tendência que tem grandes chances de chegar a outros países, incluindo o nosso. A tirar pelo exemplo de grandes franquias internacionais, até no Brasil o personagem pode ter a grafia de seu nome alterada. Isso já aconteceu por aqui com alguns personagens tão ou mais famosos que o repórter, como o Ursinho Puff (que virou Pooh), a fada Sininho, de "Peter Pan" (que se tornou Tinker Bell em suas aventuras solo) e um grande e pouco conhecido exemplo: Brocoió e Serafina (que logo se tornaram o famoso casal Popeye e Olívia).

A propósito: Vale lembrar que o próprio Tintim já passou por esta experiência no Brasil, quando foi lançado em DVD por duas vezes, a primeira pela Vídeo Brinquedo e a segunda pela Editora LogOn. Em ambos os casos, o título da série foi traduzido "As Aventuras de Tintin". Segundo explicação da LogOn, a grafia "Tintim" surgiu quando era costume traduzir os nomes dos personagens, e que "hoje esse tipo de tradução não é mais utilizada". Nem todos ficaram convencidos.

:: Nota: Clique aqui para ver um antigo post publicado no blog sobre a polêmica "Tintin x Tintim".
Compartilhe:

19 agosto, 2010

Simon Pegg é só elogios para Steven Spielberg... e revela cena do filme!

O ator Simon Pegg, que vive o detetive Dupont (Thompson, em inglês) no filme 'As Aventuras de Tintim: O Segredo do Licorne', esteve na Movie-Con, evento realizado no último final de semana. Como você viu na postagem anterior, ele e seu amigo Nick Frost, Dupond (Thomson), falaram sobre o trabalho ao lado de Steven Spielberg, diretor do longa. No vídeo abaixo, gravado pelo site da revista Empire durante a Movie-Con, os atores aparecem conversando sobre o assunto.


Hoje a imprensa repercutiu esta conversa, com destaque para a parte em que Pegg confessa ter sido difícil conter o riso diante do cineasta, de quem é um grande fã. Ele disse: "O melhor momento foi um dia em que ele estava demonstrando a Andy Serkis, o Capitão Haddock, como ele devia me bater. Eu estava deitado no chão com ele me segurando pela gola e me sacudindo, batendo-me contra o chão. E eu só ficava rindo, porque era o f *** Steven Spielberg!" Depois de mais elogios ao diretor, o ator completou: "Como um fã, foi extraordinário trabalhar com ele".

:: Parte desta notícia você já viu, como eu disse, no post abaixo. Mas eu fiz questão de frisar a fala do ator porque nela é revelada pelo menos um detalhe do filme: em uma das cenas, o detetive Dupont aparece apanhando feio do Capitão Haddock! Depois vou dar uma revisada nos álbuns para ver em qual deles a "briga" aparece. Se alguém achar (ou lembrar) antes de mim, pronuncie-se...
Compartilhe:

18 agosto, 2010

Linda coleção de DVDs de Tintim + outras rapidinhas

:: La Collection Prestige Tintin

No dia 26 de agosto chega às bancas francesas e belgas o primeiro número da coleção "Prestige Tintin", produzida numa parceria da Éditions Moulinsart com a editora Hachette. Composta de 34 números, a coleção inclui, além dos episódios da série de Tintim, todos os longa-metragens estrelados pelo repórter e mais os principais documentários já realizados sobre a obra de Hergé.

A primeira edição contará com um DVD do episódio "O Lótus Azul", um livreto em capa dura produzido pela Moulinsart exclusivamente para a coleção, três cartões com ilustrações retiradas do álbum e uma caixa feita para armazenar todos os títulos da fantástica coleção. O preço do primeiro número será 2,99 euros, enquanto o segundo custará 5,99, e os demais, 9,99 euros. Muito bom em relação aos valores cobrados no Brasil.

Para mais detalhes a respeito da coleção, acesse o site oficial, onde também é possível realizar a compra -se você é morador da França ou da Bélgica... Não mora por lá mas quer ver uma coleção parecida sendo publicada no Brasil? Faça sua parte: vamos lotar a caixa de mensagens da LogOn (sac@logon.com.br) fazendo este pedido... ou pelo menos solicitando o lançamento dos filmes de Tintim no Brasil!

:: Sur les traces de Tintin

A série de documentários "Sur les traces de Tintin", da TV francesa Arte, só estreia em 20 de setembro, mas  o TintinTV, canal oficial da Moulinsart no Youtube, já liberou um trailer legendado em francês. Com um pouco de esforço e o Google Tradutor na guia ao lado até que dá pra entender. Confira:


A propósito: a série de documentários também sairá em DVD pela coleção "Prestige Tintin". Ela também já foi exibida em julho deste ano no canal espanhol Viajar, com o título "Un año, 12 destinos: Los Viages de Tintín'.

:: Simon Pegg, Nick Frost e Spielberg...

Em recente entrevista à Empire, os atores Simon Pegg e Nick Frost, Dupont e Dupond no filme de Tintim, falaram um pouco sobre o trabalho ao lado de Steven Spielberg, de quem são grandes fãs.


Nick: "Foi uma coisa incrível de fazer. Nós íamos ao set quando não estávamos trabalhando apenas para ouvi-lo contar histórias sobre 'Contatos Imediatos [de Terceiro Grau]' e depois íamos embora e dança! Ele nos chamou seus garotos até o final!"

Simon: "Ele é um cara incrível. Houve um dia em que ele demonstrou a Andy Serkis [o Capitão Haddock] como ele devia me bater. Ele me balançava e me jogava chão e eu ficava rindo porque era o Steven Spielberg. Um dia tivemos de dançar um em volta do outro e saiu muito bom, e ele dançou no set e disse: "Isso está no filme! Isso está no filme! ", que é o que ele dizia quando algo era bom. E eu não acho que eu poderia ter sorrido mais."

:: Novidades sobre o filme em breve?!

A Paramount Licensing está se preparando para sua participação na BLE (Brand Licensing Europe), feira de licenciamentos que ocorre no próximo mês, e vai expor uma grande variedade de novas marcas e franquias relacionadas ao cinema. As novidades que a Paramount deve apresentar devem estar relacionadas aos seus próximos lançamentos cinematográficos, como "Rango", "Footloose" e "Missão: Impossível 4", todos com estreia anunciada  para 2011. Segundo o site Licensing.biz, todas as franquias apresentadas são grandes oportinidades de merchandising.


Outro que também marcará presença é o filme "The Adventures of Tintin: The Secret of the Unicorn", que será lançado em outubro de 2011 na Europa. Ao lado você confere o logotipo oficial do filme, que destaca apenas o ano de estreia. Curiosamente, a imagem lembra muito o pôster que foi divulgado pelo Collider e gerou tantas dúvidas quanto à sua legitimidade.

Posso garantir o seguinte: a imagem ao lado é verdadeiramente oficial, pode confiar. Quanto ao pôster, não tenho certeza se foi verdadeiro ou apenas baseado nela. Seria muito fácil fazer aquilo... 
Compartilhe:

Translate

Veja também

Veja também
Site oficial de Tintim

Arquivo TPT